Tapoter du Coréen sous son Windows préférré (Hangul)...

Recherche
Posté le 04/09/2005 à 05:37
Vicking
Futur Otaku
Avatar de Vicking
Alertes
Inscrit le 28/07/2005
Messages : 40
Localisation : France / Korea
Hors ligne
Je sais pas bien si c'est le bon forum, le modérateur m'excusera si je m'a trompé. ^^

Comment taper des caractères Coréens sous Windows et épater la gallerie ?

Ok, bon si y'a des gens qui savent pas et que ça botte de savoir, tant mieux sinon bah... tant pis... ^^

Toutes mes excuses pour l'approximation des noms d'onglets et de fenêtres, je le fais de tête...


1ère étape :
S'assurer que dans le panneau de config / Options Régionales et Langues dans l'onglet langues vous avez bien coché Installer les langues d'Asie.
Si c'est pas fait, on retrouve son CD d'install de Windows,on coche oui et on valide.

2ème étape :
Puis toujours dans panneau de config / Options Régionales et Langue, onglet langues, dans les services de textes et entrées cliquez sur Détails.
Là dans les services installés, vous devez avoir FR et US je crois par défaut. Vous pouvez déjà supprimer US qui vous sert à pas grand chose.
Cliquer sur ajouter et aller sélectionner Coréen pour langue d'entrée et pour le clavier/IME sélectionner "Korean Input System (IME 2002)" (ou approchant, je ne sais plus comment c'est traduit mais c'est très proche).
Re-cliquer sur ajouter et aller sélectionner Coréen pour langue d'entrée et pour le clavier/IME sélectionner Français.

Ensuite vous devriez avoir sous Coréen (petit carré bleu) deux claviers désormais Français et Coréen (IME 2002).
Vous pouvez alors supprimer, si vous le souhaitez, le Français (petit carré bleu FR) avec le clavier français, ce n'est plus utile de le garder à partir de maintenant.

Dans langue d'entrée par défaut, sélectionner Coréen - Français (comme ça vous gardez votre clavier français habituel par défaut au démarrage).


Vous pouvez paramétrer dans la partie préférence les raccourcis clavier pour switcher d'un clavier Coréen au clavier Français. Personnellement j'ai annulé les raccourcis claviers trop pénibles à gérer au quotidien. Vous pourrez changer le clavier depuis la barre de langue que vous afficherez sur votre bureau par exemple ou mieux encore dans la barre des tâches.

Ensuite cliquez sur Appliquer.


3ème étape :
Puis toujours dans panneau de config / Options Régionales et Langue, onglet Avancé cette fois ci, on cochera "Etendre le support avancé des services de texes...." etc. et valider.
Ensuite fermer la fenêtre.

4ème étape :
Afficher la barre de langues dans la barre des tâches... Hehe.. rien de plus simple... bouton droit dans la barre des tâches et dans barre d'outils cliquer sur barre des langues et c'est gagné.
En cliquant dessus vous pouvez également ajuster l'affichage que vous souhaitez. Pour info, sélectionner le clavier puis le Coréen (boule rouge et bleue) et cliquer sur le A pour passer aux caratères Hangul. Vous pouvez également utiliser les kanji, en cliquant sur le caractère chinois à droite.


Par exemple ouvrez Word et selectionnez dans la barre de langue le clavier Coréen et tapez sur les lettres "dkssudgktpdy"
Au fur et à mesure vous verrez les caractères Hangul se former, voyelles et consonnes prenant leur place et vous obtiendrez ceci :
안녕하세요 (qui comme chacun sait : Annyonghaseyo soit Bonjour)

A ce moment vous êtes fin prêt a tapoter du Coréen mais il manque un détail relativement important... Heu... comment qu'on sait qu'elle touche fait quel caractère ?
Je me suis fait un petit PDF pense bête avec les caratères et leur prononciation pour ce faire et plutôt que de le garder que pour moi, servez vous, vous le trouverez peut être utile...

******** Hangul_clavier.pdf ********
(bouton droit, enregistrer sous)

Voilà à vous de jouer...
C'est pas sorcier et c'est très amusant...

Pour le Japonais c'est le même principe, reste plus qu'à trouver la position des touches sur un clavier japonais, une petite recherche sur le net solutionnera le pb. Quelqu'un pourrait également bien apporter cette réponse dans un autre post...
Voili voilou...

안녕히가세요 !!

♥♥♥♥♥ Marié, Papa et heureux avec ma petite femme coréenne !!! ♥♥♥♥♥
나는 희진을 사랑해 - Mini-Site
Posté le 04/09/2005 à 10:45
Nautiljon
Mokona Fan
Avatar de Nautiljon
Alertes
Inscrit le 09/04/2005
Messages : 2761
Localisation : Dans un autre univers
Hors ligne
안녕하세요

hihihi ça marche. Très bien Vick pour ce petit tuto, il est à la bonne place ^^
Arigatô (dsl je sais pas le dire en Coréen merci :D)
Je ferait le même en Jap par la suite :)


Posté le 04/09/2005 à 13:46
Sonia
Fratello
Avatar de Sonia
Alertes
Inscrit le 25/04/2005
Messages : 431
Localisation : Somewhere over the rainbow...
Hors ligne
줗아~~~~ xD

Merci beaucoup pour le tutorial Vicking ^^ J'avais fait la manip' en Chine mais j'ai oublié comment on faisait, niohoho~
Super clair et facile ^^ Thank You~!


Posté le 04/09/2005 à 17:49
Vicking
Futur Otaku
Avatar de Vicking
Alertes
Inscrit le 28/07/2005
Messages : 40
Localisation : France / Korea
Hors ligne
Hehehe... content que ça puisse aider...

Hey Nautiljon...
どうぞ, ありがとう !!

Pour le japonais il faut juste sélectionner l'entrée Japonaise (Petit carré bleu JP) et IME standard 2002 ver 8.1... et c'est tout bon !!
Pour les caractères c'est plus simple que le coréen... il faut just taper les mots en transcrpition occidentale et de vérifier... genre arigatou (Attention, le clavier passe en Qwerty quand vous sélectionnez le japonais donc c'est qrigqtou qu'il faut taper... le u c'est pour accentuer le o)

好運を 祈い&# 12414;す!
じゃまた!

PS: je vous avais dit que je m'étais intéressé un peu au Japonais....
PS2 : Pour les Kanji, quand vous aurez tapé les bonnes syllabes en appuyant sur la barre d'espace vous retrouverez le caractère que vous cherchez... c'est pas très compliqué... vous verrez...

♥♥♥♥♥ Marié, Papa et heureux avec ma petite femme coréenne !!! ♥♥♥♥♥
나는 희진을 사랑해 - Mini-Site
Posté le 03/10/2005 à 16:28
satoshi
Mangaka anonyme
Avatar de satoshi
Alertes
Inscrit le 01/10/2005
Messages : 15
Localisation : Paris
Hors ligne
merciii
j'avai reussi une fois a le faire mais je me rappeler plus ^^
Posté le 04/10/2005 à 18:29
Z3k3
Futur Otaku
Avatar de Z3k3
Alertes
Inscrit le 05/08/2005
Messages : 27
Hors ligne
>> Nautiljon

"Arigatô" ca veut dire merci en japonais et non en coréen ;)
Posté le 04/10/2005 à 19:18
Nautiljon
Mokona Fan
Avatar de Nautiljon
Alertes
Inscrit le 09/04/2005
Messages : 2761
Localisation : Dans un autre univers
Hors ligne

Z3k3 a écrit :

>> Nautiljon

"Arigatô" ca veut dire merci en japonais et non en coréen ;)

B'ah wai, c'est pour ça qu'entre parenthèse j'avais mis :

Nautiljon a écrit :


(dsl je sais pas le dire en Coréen merci :))


Posté le 04/10/2005 à 20:13
Z3k3
Futur Otaku
Avatar de Z3k3
Alertes
Inscrit le 05/08/2005
Messages : 27
Hors ligne
j'avais pas vu ce qu'il y avait entre parenthèses.... :S
Posté le 05/10/2005 à 03:28
Vicking
Futur Otaku
Avatar de Vicking
Alertes
Inscrit le 28/07/2005
Messages : 40
Localisation : France / Korea
Hors ligne
"Kamsa hamnida", c'est pour dire merci en Coréen... pour info... ;)

감사합니다

♥♥♥♥♥ Marié, Papa et heureux avec ma petite femme coréenne !!! ♥♥♥♥♥
나는 희진을 사랑해 - Mini-Site
Posté le 05/10/2005 à 18:13

Newbie
Avatar de
Alertes
Inscrit le 01/01/1970
Messages :
Hors ligne
Ça existe des dicos franco-coréen qui traduisent les mots en coréen en lettres ?
Posté le 06/10/2005 à 00:41
Vicking
Futur Otaku
Avatar de Vicking
Alertes
Inscrit le 28/07/2005
Messages : 40
Localisation : France / Korea
Hors ligne
Hélas.... Non !
Enfin pas que je saches en tout cas. A ma connaissance il n'existe qu'un seul dictionnaire papier, Franco-Coréen....
C'est triste, cependant si tu maîtrise l'anglais ce site fera amplement l'affaire : http://www.johnwasham.com/korean/
Dictionnaire, Grammaire.... que du bonheur et y'a en plus un forum pour les demandes de traductions personnalisés....
Voili voilou...

♥♥♥♥♥ Marié, Papa et heureux avec ma petite femme coréenne !!! ♥♥♥♥♥
나는 희진을 사랑해 - Mini-Site
Posté le 06/10/2005 à 13:59
Sonia
Fratello
Avatar de Sonia
Alertes
Inscrit le 25/04/2005
Messages : 431
Localisation : Somewhere over the rainbow...
Hors ligne
Pour traduire en "Konglish", tu veux dire?
Si, si, ça existe, mais c'est très approximatif comme traduction...
J'avais un site qui le faisait mais c'est vraiment pas fiable :/


Haut de page

Vous devez être membre pour pouvoir poster un message, identifiez-vous ou inscrivez-vous !