| Recherche |
| Posté le 13/03/2008 à 20:43 |
daisuke133
Bad Mother Fucker

Alertes 
Inscrit le 07/02/2007
Messages : 1809
Localisation : wiz Jyou
Hors ligne
|
je pense que l'avis majoritaire est clair.
|
| Posté le 13/03/2008 à 20:49 |
Kamax
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 28/05/2006
Messages : 998
Localisation : Dans l'enfer des Gods Hand
Hors ligne
|
Je m'attendais à pire en voyant les critiques, c'est une pop song quoi, ça passe mais demain je l'aurais oubliée. Sinon pour les cheveux... j'ai eu une couleur très approchante il y a quelques années^^
|
| Posté le 13/03/2008 à 21:39 |
stryven
Coordinator

Alertes 
Inscrit le 10/04/2007
Messages : 1080
Localisation : avec vous
Hors ligne
|
ouais, mais le truc c'est qu'on peut pas tout le temps faire des titres bien rock voir metal. il faut varier son style, les chansons calme, pop comme celle ci pas aussi bien que les chansons plus rock, après sa dépend des avis, mais bon, faut dire que la voix de shou est beaucoupl plus approprié a ce genre de chanson
|
| Posté le 13/03/2008 à 21:41 |
bedichoux
Mangaka anonyme

Alertes 
Inscrit le 01/08/2007
Messages : 7
Localisation : Courbevoie (92)
Hors ligne
|
En fait pour être honnéte, la premiere fois que je l'ai entendu... je me suis dis.. "Mais je la connais celle là! Je l'ai!" Ca m'a trop fait penser à une autre d'Alice Nine. Donc du déjà vu.
Perso, je ne pense pas non plus que ce soit la chanson du siécle, loin de là! Mais je pense néanmoins qu'elle est défendable. La mélodie est certes répetitive, mais passable. Shou à tjrs la même voix... en soi, c'est normal. Ok, coté guitares, ils nous ont dejà présenté mieux... mais ce n'est pas non plus de la "merde", ça reste correct.
En ce qui concerne le clip, ayant lu les commentaires je m'attendais vraiment à quelque chose de vraiment nul, moche, horrible voire "pas regardable". Et bas sérieusement, je trouve que le clip passe. Il est simpa sans casser des briques. Shou les cheveux argentés Oo au départ j'étais choquée! Puis en fait ça passe, ça rentre bien dans ce que veut dire le clip, le mec un peu à coté de la vie (enfin c'est ma pseudo-interprétation du clip, je ne dis en rien que c'est CA et rien d'autre ^^').
L'ambiance me fait penser un peu à des hippies... les fleurs, les vétements blancs, les gros et grands colliers! Ca m'a fait bien rire^^
En gros, ça sert a rien de descendre le tout, parce que pour l'instant ils n'ont que ça à nous proposer... dc on fait avec et on attend meilleur quoi! ^^
PS: Suis-je la seule à penser que cette année trop de groupes ont "changé" de style... certains adoucis, d'autres carrément un autre registre... Ce qui parfois déçois pas mal...
|
| Posté le 13/03/2008 à 23:07 |
Edward
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 01/12/2005
Messages : 925
Localisation : Paris
Hors ligne
|
C'est pas une question de style stryven. C'est tout simplement une chanson d'une qualité médiocre. Et y'a des groupes de métal qui font des balades très jolies. Ca passe pas pour moi cet argument.
|
| Posté le 14/03/2008 à 06:48 |
Machiavellism
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 12/11/2007
Messages : 940
Hors ligne
|
Avec une petite chance ils ont peut être de jolie parole en tout cas???^^
|
| Posté le 14/03/2008 à 14:51 |
Edward
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 01/12/2005
Messages : 925
Localisation : Paris
Hors ligne
|
Bon pour machiavellism j'me lance dans une traduction à l'arrache à partir de la version anglaise (qui est par définition toujours faite à l'arrache mais j'ai un peu la flemme de regarder la version japonaise).
---
Le sinistre chiot qui a été abandonné dans un sommeil blanc. Il ne peut pas encore bouger, je l'attacherais dans la matinée ... Et
Mes larmes coulent jusqu'à ce que je ne puisse les atteindre. L'anémone qui se fane, ne l'oublie pas. Ca se transformera un jour en papillon dont les couleurs ne s'altèrent pas et te reviennent un jour. La tristesse s'est effacé, je veux que tu restes tel que tu es.
J'ai tout oublié, je ne veux aucun changement dans mes souvenirs mais si tu deviens trouble, je n'ai pas besoin de mes souvenirs.
Même si les couleurs des saisons changent, tu restes comme tu étais en ce temps-là. Le rose éclatant des pétales de l'avenue de cerisiers danse.
Le moment où tu as arrêté l'escalade de la tristesse (pas trop réussi à traduire ce passage).
En ce temps, même maintenant, tu souris, inchangée.
Je veux demander sans pleurer
Juste un caprice égoïste, juste un souhait, je te prie de me l'accorder.
Les tresses des fleurs que toi et moi aimions
La couronne et moi, laisse nous flotter sur l'eau et couler.
La douce mélodie me redonne lentement la mémoire en vue de l'au revoir sans promesse
"Eternellement"
Parceque je te ferais encore plus dure qu'une pensée qui m'est inaccessible. L'anémone qui se fane, oublie-la. Ne t'arrêtes jamais de sourire.
La tristesse a été effacée, je veux que tu restes tel que tu es.
---
Ca fait un peu chanson triste pour tirer une larme des yeux de Madame. Bref, au moins alice nine fait pas les choses à moitié. Quand ils font quelquechose de mauvais, ils le font vraiment jusqu'au bout.
|
| Posté le 14/03/2008 à 14:54 |
HIZUMI-
Gold Haired Shaman

Alertes 
Inscrit le 24/04/2007
Messages : 4138
Localisation : wiz Halibel,Asuka Tenjôin,JYOU & Cristina Sacabbia
Hors ligne
|
Ce que j'aime vraiment chez les groupes japonais, notamment de visual kei, c'est que leurs textes, traduits en français ça n'a aucun sens xD
Y'a des trucs c'est tellement incohérent que tu te demandes parfois ce que ça fout là.
(Edité 1 fois. Dernière édition par HIZUMI- le 14/03/2008 à 14:55)
「Јуоυ ~ ζσvєr」
What's up sweet cakes? Who's hip anyway? Earthgirls are easy.
|
| Posté le 14/03/2008 à 15:01 |
Edward
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 01/12/2005
Messages : 925
Localisation : Paris
Hors ligne
|
En fait y'a des phrases sans verbe (ce qui est tout à fait possible en japonais). Les traductions japonais -> anglais sont vraiment faites à la serpe en général (surtout qu'en plus c'est deux langues fondamentalement opposées).
J'ai malheureusement pas encore le niveau en japonais (ni le temps d'ailleurs) pour partir des paroles en japonais pour traduire.
Le mieux c'est d'avoir des traductions officielles en anglais (ou en français, rare j'l'ai vu qu'une fois sur Kuchiki no Tou de Mucc). Là t'as quelquechose de correct. Mais les traductions youtube c'est assez trash
Pour moi c'est l'histoire d'un mec qui est mort et qui dit à sa copine de garder le sourire.
(Edité 1 fois. Dernière édition par Edward le 14/03/2008 à 15:01)
|
| Posté le 14/03/2008 à 15:09 |
HIZUMI-
Gold Haired Shaman

Alertes 
Inscrit le 24/04/2007
Messages : 4138
Localisation : wiz Halibel,Asuka Tenjôin,JYOU & Cristina Sacabbia
Hors ligne
|
Genre ça "Mes larmes coulent jusqu'à ce que je ne puisse les atteindre. L'anémone qui se fane, ne l'oublie pas. Ca se transformera un jour en papillon dont les couleurs ne s'altèrent pas et te reviennent un jour"
Concrètement ça ne veut rien dire xD
「Јуоυ ~ ζσvєr」
What's up sweet cakes? Who's hip anyway? Earthgirls are easy.
|
| Posté le 14/03/2008 à 15:11 |
daisuke133
Bad Mother Fucker

Alertes 
Inscrit le 07/02/2007
Messages : 1809
Localisation : wiz Jyou
Hors ligne
|
Allez c'est des images, de la poésie XD
|
| Posté le 14/03/2008 à 15:28 |
HIZUMI-
Gold Haired Shaman

Alertes 
Inscrit le 24/04/2007
Messages : 4138
Localisation : wiz Halibel,Asuka Tenjôin,JYOU & Cristina Sacabbia
Hors ligne
|
N'empêche que ça veut rien dire xD
「Јуоυ ~ ζσvєr」
What's up sweet cakes? Who's hip anyway? Earthgirls are easy.
|
| Posté le 14/03/2008 à 15:31 |
Edward
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 01/12/2005
Messages : 925
Localisation : Paris
Hors ligne
|
Une traduction de traduction ça s'éloigne de la réalité. Après comme je le dis il faudrait prendre le texte de base.
|
| Posté le 14/03/2008 à 17:22 |
stryven
Coordinator

Alertes 
Inscrit le 10/04/2007
Messages : 1080
Localisation : avec vous
Hors ligne
|
c'est clair, il faut pas choisir a traduir parcequ'on aura jamais la meme version a 100%, et au pire, certains mots seront utilisé pour d'autres parceque selon les cultures, ils ont une signification et un sens différent.
et pour répondre a Edward, je pense qu'il y a une différence entre une musique simple, répétitif, "facile" et une musique médiocre, okay, ils se foulent pas musicalement mais c'est pas une catastrophe, une catastrophe pour moi, c'est ung roupe qui cherche a aller vers un style, qui s'arache mais qui y arrive pas ( je dirais pas de nom mais dio....bref ^^). ici, c'est pas médiocre, pour moi, c'est une chanson normal, mais on a peut-etre pas les meme attente. Parceque la, on a une bass et une batterie en ryhtme, donc la rythmique est tenue, l'acoustique suit bien, okay il se foule pas mais bon, elle est aussi en rythme, et l'electric suit avec une mélodie pas super belle mais normal, donc c'est une chanson tous ce qu'il y a de plus normal
|
| Posté le 14/03/2008 à 19:47 |
Kamax
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 28/05/2006
Messages : 998
Localisation : Dans l'enfer des Gods Hand
Hors ligne
|
Ca me fait penser aux textes de Deftones, les traductions que j'ai vu ne voulaient rien dire aussi, genre bored et hole in the earth. Mais j'aime encore bien ce côté mystérieux dans ce genre de paroles.
|
| Posté le 14/03/2008 à 20:15 |
demonaz
Coordinator

Alertes 
Inscrit le 19/10/2007
Messages : 1028
Localisation : 92,Paris
Hors ligne
|
Si encore la musique pouvait suivre..
Myspace
Si t'es drogué et que tu vois un dinosaure par ta fenêtre, rit.Si t'es pas drogué,cours :B

|
| Posté le 15/03/2008 à 07:42 |
Machiavellism
Esclave de Il Palazzo

Alertes 
Inscrit le 12/11/2007
Messages : 940
Hors ligne
|
Mouais pour mon cas j'aime pas trop le texte =_=
Sa me donne l'impression qu'ils ont voulu faire un peu "copier" un texte mais en changeant des phrases etc... m'enfin bon.... =_=
Merci pour la traduction ed
|
| Posté le 19/03/2008 à 10:54 |
july-chan
Newbie

Alertes 
Inscrit le 11/09/2007
Messages : 2
Localisation : Béziers, Herault (34)
Hors ligne
|
J'imagine des chansons françaises qui ne veulent rien dire ^^ ... ce serait le tolé XD ! Mais c'est vrai que même si on aime bien alice nine, c'est le genre de musique qui peut décevoir. En plus, rien que le titre "mémoire d'une fleur", on a vu bien plus poétique ... et avec une réelle signification dans les paroles
|
| Posté le 09/05/2008 à 11:33 |
chiii-san
Newbie

Alertes 
Inscrit le 16/08/2007
Messages : 4
Localisation : a macon dans le 71 >.<
Hors ligne
|
>-> moi j'aime ce groupe
On va me dire que j'ai des gout de m . . . mais c'est mon groupe preferée
Eraser j'aime moi, je préfere Mirror Ball
Et ma chanson preferée restera Jewel x)
Bon après chacun ces gout hein ? ;D
|
| Posté le 09/05/2008 à 21:11 |
inomica
Spécialiste du sushi

Alertes 
Inscrit le 18/07/2007
Messages : 167
Localisation : près de Sono-kun
Hors ligne
|
J'adoreuh cette chanson
c'est la seule chanson que j'aime d'eux avec JEWELS xDDDDD
(vous devez me trouver bizarre ^^")
Le monde ne s'arrêtera jamais de tourner même si je meurs.
|