Paroles / Lyrics : Arashi - Mou Ippo
| Paroles | Traduction |
Are kara mada mada tabi wa tsuzuiteru
Kumo no mukougawa ni tsuzuku sekai e to
Ichimen masshiro ni hirogaru
Daichi ni hitori tatte
Hikari to kaze no naka
Deai kurikaeshi koko made kitanda
Te ni shita kono kizuna zutto
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou wo kiita
Eien ni kagayaiteiru
Kanata e to aruiteikeru
Ima mata arata na michi wa tsuzuiteru
Niji no mukougawa ni tsuzuku sekai e to
Ichimen massugu ni tsunagaru
Chiheisen ni hitori tatte
Kodoku to kitai no naka
Wakare kurikaeshi koko made kitanda
Nagareru kono toki no naka de
Mou ichido
Boku wo koete yuku sono saki ni
Nani ga mietemo
Itsuka furikaeru sono hi ga kitara
Namida sae wasurerareru
(Mou ippo)
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Koko de mitsuketa keshiki wo
Itsumademo wasurenaideiru
Namida sae
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou ga mieta
Eien ni kagayaite ite
Kanata e to aruiteiru |
Le voyage continue depuis ce moment
Vers un monde qui continue derrière les nuages
Et dont la surface toute blanche s'étend
Je me tiens seul dans la lumière et le vent
Avec des rencontres répétées, je suis arrivé jusqu'ici
Tenant ces liens dans mes mains, tout du long
Encore un pas
M'amenant à un futur qui me dépasse
Au ciel, j'ai demandé de l'espoir
Je marche vers l'autre côté brillant éternellement
Maintenant je continue encore ce nouveau chemin
Vers un monde qui continue derrière l'arc-en-ciel
L'horizon se rattache directement à là où
Je me tiens seul dans la solitude et l'attente
Avec des séparations répétées, je suis arrivé jusqu'ici
Dans ce temps fluide
Encore une fois
M'amenant à un futur qui me dépasse
Peu importe ce que je vois
Si le temps vient que je me retourne vers ce jour
Même les larmes seront oubliées
Encore un pas
Encore un pas
M'amenant à un futur qui me dépasse
Le paysage que j'ai trouvé ici
Je n'oublierai jamais
Même les larmes
Encore un pas
M'amenant à un futur qui me dépasse
Dans le ciel, j'ai vu l'espoir
Je marche vers l'autre côté brillant éternellement |
Ces paroles contiennent des erreurs ? Corrigez-les
| 5/5 (16 votes)
| Favoris | Partager |
Ajouté le 27/02/2010 à 22:16, dernière modification le 19/12/2010 à 04:24
|
|
Cette page comporte une erreur ? Cliquez ici pour la corriger / modifier
Commentaires (8)
J'ai tenté une traduction (qui j'espère, sera vite acceptée :3).
C'est ma première traduction de chanson, j'espère que je ne me suis pas trop trompée >.< C'est plus dur que de traduire un texte, puisqu'on peut prendre quelques liberté quand à la construction des phrases, mais j'ai fait de mon mieux!
Cette une belle musique
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !