Paroles / Lyrics : Arashi - Wish

Artiste

Arashi

Clip lié

WISH


CDS liés

All the BEST! 1999-2009 [Limited Edition]


All the Best! 1999-2009 [Regular Edition]


Arashic


WISH


ParolesTraduction
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne

Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte yukeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Kimi wo ai shitsuzukeru
Comme une chanson d'amour commence à dériver par la ville
Les gens caressent vers le haut ensemble
Ils vous prennent sûrement
Dans la lumière

Cette expérience d'aimer quelqu'un et de faire ne pas les atteindre
Me rend plus fort, même mon coeur douloureux

Il semble que jusqu'à ce que je devienne ce genre de type vous aimez
Me regardez d'une manière si cruelle

La vie s'est juste rendu compte que la raison que je pense que les saisons changeantes sont belles
Et parce que vous êtes là
Je m'en vais vous dire maintenant

Comme une chanson d'amour commence à dériver par la ville
Les gens caressent vers le haut ensemble
Ils vous prennent sûrement
Dans la lumière

J'essayé de devenir un gentil type pour vous
Mais ce genre de type est nulle part près d'assez pour vous, n'est-ce pas ?

Nous devons monter ce chemin venteux et ascendant
Si nous pouvons vivre ensemble, je vous protège
Je jure

Comme une chanson d'amour commence à dériver par la ville
Les gens caressent vers le haut ensemble
Ils vous prennent sûrement
Dans la lumière

Comme une chanson d'amour commence à dériver par la ville
Les gens caressent vers le haut ensemble
Ils vous prennent sûrement
Dans la lumière

Ces paroles contiennent des erreurs ? Corrigez-les

Attribuer une note
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Moyenne (45 votes)
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Ajouter aux favoris
Ajouter aux favoris
Envoyer à un ami
Envoyer à un ami

Ajouté le 01/03/2007 à 16:45

Fiche by Cenatra

Commentaires

Avatar de LovelyxGirl

Par LovelyxGirl Le 10/07/2008 à 13:44

J'aime vraiment cette chanson merci beaucoup pour les paroles!
Avatar de lili59123

Par lili59123 Le 13/07/2008 à 15:17
Gom se mari <3

TroOo SuPer CeTTe ChAnSoN Je Lovv En PLuSs c ArAshi Ki cHAnTe :heart:

Jun mAtSumoto :inlove: lOul
Avatar de tomoyo-03

Par tomoyo-03 Le 28/12/2008 à 05:00
ring ding dong :)

merci... trop belle chanson!! :D
Avatar de Katounette

Par Katounette Le 13/02/2009 à 20:41

J'adore cette chanson elle est superbe
Avatar de Lyoko

Par Lyoko Le 21/03/2009 à 22:17
Kon kon ! <3 Nobuta Power ! Chuunyu ! Ak...

très belle chanson =) j'adore ! (L'
par contre la traduction est bizzare à pas mal d'endroits...en plus la dernière phrase n'est pas traduite...jvois plus l'intêret du coup...jvais tenter la traduction si j'ai le tps ,mais je suis presque sûre de moi , paske j'ai vite fait commencé à traduire et ça ressemble ps vmt à ce que je lis...e)...Dommage paske c'est une super chanson.Mais bon ptre que j'ai tort...
Avatar de Sakura sake

Par Sakura sake Le 06/05/2009 à 21:24

c'est vrai que la traduction est un peu bizarre en français, mais comme je parle pas japonais je peux pas comparer! mais je l'adore quand même!!!!
Avatar de Lyoko

Par Lyoko Le 27/06/2009 à 15:14
Kon kon ! <3 Nobuta Power ! Chuunyu ! Ak...

Est ce que quelqu'un aurait les paroles originales (en japonais)de WISH pour que je puisse avancer dans ma traduction ? ( je bloque sur certains mots & je ne pourrais pas faire ce que j'ai dit précedemment =>traduire ce qui me paraît bizzare dans la traduction présentée ici)
Merci d'avance .
Avatar de AKanda

Par AKanda Le 02/07/2009 à 14:46

Edit : je t'envois ça en pm, ça passe pas tip top dans le commentaire ^^
Avatar de Eve25

Par Eve25 Le 23/07/2009 à 21:19
ikuta toma!!! ♥ ♥

j'adore cette chanson et les paroles sont trop bien surtout que cette chanson est l'opening de hana yori dango je pense mon premier openig de drama que j'ai entendu et j'ai tout de suite adoré
Avatar de Lyoko

Par Lyoko Le 04/08/2009 à 14:26
Kon kon ! <3 Nobuta Power ! Chuunyu ! Ak...

Msg reçu AKanda ^^ Arigatô ! Je suis en train de traduire en ce moment, ça avance ça avance ... ^^
Avatar de kasa42

Par kasa42 Le 13/08/2009 à 23:03
Yama-chan trop beau *.*

j'aime trop cette chanson l'opening 1 de hana yori dango sa me rappel le drama j'ai même pas fini la saison 2 car sa me soulait mais sinon merci pour la traduc et les paroles
Avatar de Hino94

Par Hino94 Le 27/09/2009 à 10:53
Why'd you have to wait to find me ?

J'aime bien cette chanson ... évidemment, je l'ai découverte avec Hana Yori Dango ^^

Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !

Partager sur Facebook