Paroles / Lyrics : BEAST - Oasis
| Paroles | Traduction |
Oh oh ~
This is for my broken soul
Yes, you know what ?
Listen
Sesange kkeute seosseul ttae giri boijiga anheul ttae
Nugunga piryo haesseotjyo
Eodume gadhyeo isseul ttae bichi boijiga anheul ttae
Songireul gidaryeosseot jyo
Geudaeneun moreujyeo sesange dan hana geudaega
Only one more than better world
I believe dream for you and me
Memareun nawi harue danbiro naeryeo nae ma eume naeryeo yonggireul jweo
You make me fly and smile again
Biondwi mujigae cheoreom sori eobshi nawi pume angyeo haengbogeul jweo
I wanna make love
Hyeon shire domang chyeosseotdeon nawi moseubeul boasseul ttae
Hokshina shilmang haetnayo
Geudaega itgie dora ol yonggireul nae eotjyo
You're the one always in my heart
I believe dream for you and me
Memareun nawi harue danbiro naeryeo nae ma eume naeryeo yonggireul jweo
You make me fly and smile again
Biondwi mujigae cheoreom sori eobshi nawi pume angyeo haengbogeul jweo
I wanna make love
Oh, lonely night, jigyepgo summakhi neun eodume bam
Geu sogeseo maeil bameul nunmullo honja uldeon nal
Ajigeun yeori gimanhan gaseume sang cheoreul jweotdeon manheun
Saramdeul daeshin (thanks a lot) nae mami memareul ttae
I know it ain't easy
But that's ok, you make a way
Eonjena bichi dwineun you, you, you
Salmwi iyu only you
Neon samagwi oashiseu jeil dalkomhan chokollit
I believe dream for you and me
Memareun nawi harue danbiro naeryeo nae ma eume naeryeo yonggireul jweo
You make me fly and smile again
Biondwi mujigae cheoreom sori eobshi nawi pume angyeo haengbogeul jweo
I wanna make love |
Oh oh~
Ceci est pour mon âme brisée
Oui, tu sais quoi ?
Écoutes
Quand j'étais debout à la fin du monde, et je ne pouvais pas voir le chemin
J'avais besoin de quelqu'un
Quand j'étais pris au piège dans les ténèbres et je ne pouvais pas voir la lumière
J'attendais une main secourable
Tu ne saurais pas que tu es
Plus unique que ce meilleur monde
Je crois au rêve pour toi et moi
Tu es la pluie, tant attendu dans ma journée de courants d'air
Tu as trempé mon coeur et m'as donné du courage
Tu me fais voler et me redonnes le sourire
En venant dans mes bras et en me donnant
Le bonheur en silence comme un arc-en-ciel après une averse
Je veux faire l'amour
Lorsque tu as appris que je me suis enfui
Peut-être tu étais déçu
J'ai eu le courage de revenir
Tu es toujours la seule dans mon coeur
Je crois au rêve pour toi et moi
Tu es la pluie, tant attendu dans ma journée de courants d'air
Tu as trempé mon coeur et m'as donné du courage
Tu me fais voler et me redonnes le sourire
En venant dans mes bras et en me donnant
Le bonheur en silence comme un arc-en-ciel après une averse
Je veux faire l'amour
Oh nuit solitaire, c'est une nuit sombre sans fin et étoufante
Ce sont les jours où j'ai pleuré seul durant les sombres nuits
À la place des gens qui feraient seulement mal à mon coeur novice, merci beaucoup
Et mon coeur avait un courant d'air
Je sais ce n'est pas facile
Mais c'est bon, tu avances
La personne qui sera toujours là à me guider c'est toi, toi, toi
La seule raison de vivre, seulement toi
Au sein de mon désert tu es mon oasis
Je crois au rêve pour toi et moi
Tu es la pluie, tant attendu dans ma journée de courants d'air
Tu as trempé mon coeur et m'as donné du courage
Tu me fais voler et me redonnes le sourire
En venant dans mes bras et en me donnant
Le bonheur en silence comme un arc-en-ciel après une averse
Je veux faire l'amour |
Ces paroles contiennent des erreurs ? Corrigez-les
| 4.99/5 (98 votes)
| Favoris | Partager |
Ajouté le 15/10/2009 à 20:22, dernière modification le 22/01/2013 à 22:12
|
|
Cette page comporte une erreur ? Cliquez ici pour la corriger / modifier
Commentaires (28)
Page 1 2
Trouvé =)
Cette chanson ressemble à Take a Bow de Rihanna non ? ^^ Tout du moins le début !
Très belle parole !
* Cava être simple d'apprendre
les leçons avec cette chanson en tête :/ *
Elle est trop trop belle
Je m'en lasserai pas je crois n_n
Sinon je vais me mettre a chanter au lieu d'apprendre !
Mais peut etre que pour eux en fait c'est pas la meme signification
Parce qu'il y a cette phrase dans beaucoup de musik coreenes !
Et je pense pas que les coreens sont comme ca ...
en anglais ça veux bien dire ça mais il y a peut être un autre sens non..ça doit être un peu plus dans le sens : "je veux créer une histoire d'amour avec toi"! non?! parceque bon qu'un jeune groupe de k-pop disent ça ça me parait peu probable..
enfin bon je c pas
sinon cette chanson est juste magnifique merci pour la traduction!!
Mode prof de philo: On !
Cette phrase a été dénaturé de tout son sens au fil des années, et aujourd'hui on voit le côté pervers de cette expression. Mais en réalité, faut regarder le côté romanesque de l'expression, et là on peut voir la beauté de l'acte.
Mais je suis d'accord sur le fait, que cette phrase peut tout aussi bien dire "je veux faire l'amour" dans le sens le "créer", le "fabriquer".
Mode prof de philo: Off !
J'aime bien cette chanson également
Yoseob a une voix démentielle ;)
But that's ok, you make a way
Page 1 2
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !