side seat bag to keita nagekonde
konayuki hikaru curb wo nikeru Cabriolet
hitori kimama ni biru no tsuki wo oikosu no
I know loneliness is best friend
wakatteruno rokujihan machiawase demo
anata itsumo shichiji sugi ni arawareru
yaritai koto omoikiri yaritaindesho
Mama says a man is dreamer
Honmette ienai mon dane
Can't love anymore otagaisama ne
saikou ni aishiteru no ni
dakishimeru yowai anata sae
True love watashi ni wa tenshi
donna tatte tada anata ga suki
kaeru basho nara sono mune
isogashii asa erabitoru hakinareteru shoes
shogyou mujou Cinderella wa honno sekai
shiawase wa igai to ashimoto mukuchi ni Dance
Baby will you dance take a chance
michi ga ippon dake nara
show me where to go? te no naru hou e
mayou koto nai no ni
hitorizutsu sore ga nozomi nara
chi no hate made hashiru wa
kizutsuita sono hane wa iyasu
So sweet tenohira wo ageru
Hey ittai nani wo nozonderuno?
hajimete anata wo mita toki
anata wa ikinari watashi no kokoro ni hairi kondekita
naze ima konna ni nami daga afureru no
shojou janai kedo onna janai no
Hold you!
honmette ienai mon dane
Can't love anymore otagaisama ne
saikou ni aishiteru no ni
dakishimeru yowai anata sae
True love watashi ni wa tenshi
donna tatte tada anata ga suki
kaeru basho nara sono mune
hitorizutsu sore ga nozomi nara
chi no hate made hashiru wa
kizutsuita sono hane wo iyasu
So sweet tenohira wo ageru |
J'ai jeté mon telephone et mon sac à main sur le siège passager
De la neige poudreuse et scintillante et je conduit mon cabriolet dans les virages
pour surpasser obstinement la lune en haut des batiment
Je sais que la solitude est meilleure amie
Savait-tu que nous etions supposé nous voir à 6h30 ?
Tu te montre toujours après 7:00
Ne veux tu pas faire la chose que ton coeur désire ?
Maman dit qu'un homme est rêveur
* Je ne peux pas te dire la vérité, que nous ne pouvons plus nous aimer
Tu ressens la même chose, pas vrai ?
Même si je t'aime encore
** Je t'enlacerais, même si tu es fragile
Amour véritable, tu es mon ange !
Quoiqu'il arrive, je ne ferais que t'aimer
ton coeur est l'endroit où je désire retourner
Je choisis une paire de chaussures que je porte un matin ennuyeux
L'impermanence des choses de cendrillon représentent la nature du monde
Mon bonheur viens de danser silentieusement à tes pieds
Bébé, vas-tu danser, saisis ta chance
S'il n'y a qu'un chemin a prendre, alors tu vas
me montrer ou aller et me guider avec tes mains
Même si je ne suis pas perdue
*** Si on desire cela tous les deux,
On courra jusqu'au bout du monde
Je panserais tes ailes blessées
Si douce, je te donnerai mes mains
(Narration)
Hey ! Que veux-tu exactement ?
La première fois que je t'ai vue,
nos coeur se lièrent naturellement
Pourquoi mes larmes coulent-elles comme ca ?
Je ne suis plus une petite fille, mais pas une femme
I'm not a little girl, but I'm not a woman
Tiens-toi
*
**
*** |
Par Neness Le 06/08/2009 à 08:47
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !