Dokomademo harewataru
Subarashiki tada no Nichiyoubi
Kutsunaide sunahama o sou
Kakedashite yuku youna kanji
Hora sotto mimi o sumaseba
Kimi no koe ga suru yo
ROKETTO (Rocket) o suttobashite
Ai ni yuko TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Ah~ Ah~
Ano hoshi ga chikaku made
Yattekuru sen'nen ni ichido
Sonna toki konna fuu ni sou
Totsuzen kiseki ga okiru yo
Boku no KYUN to shiteru tokoro o
Kimi ga TSUN to suru yo
TONNERU (Tunnel) o kugurinukete
Mitsukeyou TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Hora sotto mimi o sumaseba
Kimi no koe ga suru yo
Mabushisugiru kisetsu o kimi to
Boku wa ikite yuku sa
Kore ijou nozomanai yo
Kanzenmuketsu no kahoumono sa
Kore ijou nozomanai yo
Kanzenmuketsu no TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Ah~ Ah~ |
Refreshing everywhere
It's just a beautiful Sunday.
I feel like flinging off my shoes,
Then running around on a sandy beach.
Look, if I strain my ears lightly,
I can hear your voice...
Blast off on a rocket
Let's go and meet the Treasure Pleasure.
Ah~ Ah~
Getting close to that star...
Once every thousand years,
At a time like this,
A miracle suddenly occurs.
Where I'm going "Kyun",
You go "Tsun". [1]
Pass through the tunnel
Let's find the Treasure Pleasure.
Look, if I strain my ears lightly,
I can hear your voice...
I'm living through this dazzling season,
Together with you.
I won't wish for anything more...
I'm a complete and flawless lucky person.
I won't wish for anything more...
A complete and flawless Treasure Pleasure.
Ah~ Ah~ |
Aucun commentaire pour l'instant, soyez le premier à en rédiger un !
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !