Iki mo taeru kanjousen zoi de
Iroaseta hoshi to yami zora no shita
Itsu no mani boku wa jibun rashisa to
Ikikata no reshipi sagashiteirun darou ?
Subarashisa to iu wasuremono
Torimodoshi ni yukou kutabireta yume
Youshou no koro suna ni uzumeta you ni
Juunen go boku ni kono uta wo sasageyou
Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Hagayukute mo kitto uketomeru yo
Mirai wa ki ni sezuni
Kazoe kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Dokoka de hohoenderu ka na
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo tsutsunde yuku
Kurikaeshi no hibi ga iyannatte
Isso karei ni kagayaite miyou ka
Towa ni saku doraifurawaa yori mo bokura wa
Chiri yuku tomo isshin furan na sakura ni narou
Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Haga yuku te mo kitto uketomeruyo
Mirai wa ki ni sezuni
Kazoe kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Te no hira ni nokoru nukumori
Ano toki chikatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Kimi to ita machi ni tachisukumu yo
Itsu no mani ka kizutsuku koto ga kowakunatte
Mada tsubomi no mama
Hikari no sasu basho wo zutto sagashiteru
Ashita mo kitto
Doko made yukeba warai aeru no ?
Jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
Subarashii ka na ? Kagayaiteiru no ka na ?
Mirai wo kono mune ni
Kazoe kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Dokoka de hohoenderu ka na
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo tsutsunde yuku |
Mon souffle se coupe au long du chemin
Au-dessous des étoiles ternes, et de ce ciel sombre
Depuis quand, ai-je commencé à chercher, la liberté, et la meilleure façon de vivre ?
Cette chose perdue, appelée la magnificence,
J'irai la récupérer ainsi que ce rêve déchu
Là où je l'ai enterré, dans le sable dans mon enfance
J'écris cette chanson 10 ans plus tard
Nos rires, nos cris, notre chant, se changent en fleurs
Fleurissez, et un jour scintillez avec éclats
Peu importe si je suis impatient,
J'agirai sûrement, sans m'inquiéter de l'avenir
J'ai appelé ton nom tant de fois que je ne compte plus
Je me demande si tu souris quelque part
La voix que nous avons libérée,
Dans ce ciel nocturne disparaît dans l'agitation
Et flotte doucement autour de nous
Les jours monotones sont devenus désagréables
Essayons de briller plus magnifiquement
Les fleurs fanent, plutôt que la floraison éternelle, devenons des fleurs éphémères, rouges cerises
Nos rires, nos cris, notre chant, se changent en fleurs
Cette fleur, un jour, débordera de lumière
Peu importe si je suis impatient,
J'agirai sûrement, sans m'inquiéter de l'avenir
J'ai appelé ton nom tant de fois que je ne compte plus
Ta chaleur s'attarde dans la paume de ma main
La voix que nous avons libérée,
Dans ce ciel nocturne disparaît dans l'agitation
Et s'envole dans la ville où j'étais avec toi
Avant de l'avoir réalisé, j'ai eu peur, d'être blessé
Comme un bourgeon
Je cherche toujours, un endroit lumineux
Demain encore sûrement
Où dois-je aller, pour que nous riions ensemble ?
La liberté, l'espoir, les rêves, je me demande s'ils sont si magnifiques ?
Scintillent-ils autant ?
Le futur est à l'intérieur de notre coeur
J'ai appelé ton nom tant de fois, que je ne compte plus
Je me demande si tu souris quelque part
La voix que nous avons libérée,
Dans ce ciel nocturne disparaît dans l'agitation
Et flotte doucement autour de nous |
Par naoko-X Le 03/07/2009 à 17:33
Yes, my Lord.
Par Noliie-san Le 04/12/2009 à 22:09
Elle dure longtemps par contre ! Et ça ne me déplait pas : DD
Par Nora-chan Le 15/03/2010 à 01:43
Dream is now reality
Par Mikado01 Le 19/05/2010 à 16:56
Par Shinotobi Le 26/11/2010 à 19:14
ChanYeol ♥
Par Zoumi Le 05/12/2010 à 13:47
Parce que moi et l'anglais ... -_-'
Par Mikie-chan Le 11/02/2011 à 20:27
SHINee ♥ Super Junior ♥♥
Par -Aiko- Le 15/03/2011 à 14:24
Par Aurionmart Le 05/11/2011 à 00:04
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !