Paroles / Lyrics : LM.C - Chemical King-Twoon

Artiste

LM.C

CD lié

GIMMICAL☆IMPACT!!


ParolesTraduction
Hagareochita chôgensô
"Kowaimono nado nanimonaisa" to furikaeru kotomonaku tobidashita tôgenkyô
Kotaenante dokonimonai daremo kotaete kurewa shinaikara
Kono me de tashikamerukoto ni shita dakesa

"Tenjiku ni hi ga nobori shinrabanshô no rinne ga hajimaru
Shakariki wo minimatoi sôun wo tsukinukete iza tenkyô"

Nandomo nandodemo sono koe wa kono boku wo michibiitekureru
Saa ikô kin'iro no kumo ni notte mitakotononai sekai no mukôgawa e

Subete wo shiritaidake sa
Nanoni shirebashiruhodo sonotabi ni "shiranakerya yokatta" nantekoto bakarida
Kokusaigenshoku Shangri-la kyô mo akogare wa mômoku wo utai
REAL wa otomo naku taikyoku de kyômeisuru

"Azamuki no haguruma ni sabita kakushinno yaiba wo nejikomu
Ato to kuro no kyôkaisen sugatanaki sôreni zekkei wo yadosu"

Nandomo nandodemo sono koe wa kono boku wo michibii te kureru
Saa ikô kin'iro no kumo ni notte mitakotononai sekai no mukôgawa e

Never let me down- Before it's too late
Tonight, let we go- Before it's too late.

Enkôsokugetsu ga hibikiwataru

Nandomo nandodemo sono koe wa kono boku wo michibii te kureru
Saa ikô kin'iro no kumo ni notte mitakotononai sekai no mukôgawa e
Cette hyper-réalité a commencé à s'effondrer
De toute façon, j'ai peur de rien et
Sans me retourner j'ai quitté le pays des merveilles
Il n'y a aucune réponse nulle part, puisqu'il n'y a personne pour me répondre
J'ai seulement voulu vérifier de mes propres yeux

Le jour se lève sur l'Inde, dans l'univers, le cycle de la vie commence,
La force de Bouddha se concentre en moi, passons à travers les nuages qui
S'amoncellent, direction le choc céleste

Sans cesse, sans cesse, cette voix vient gentiment me guider
Allons-y ! Sur un nuage d'or, allons de l'autre côté de ce monde inconnu !

Je veux juste tout savoir
Pourtant, plus j'en apprends et plus je ne cesse de me dire
J'aurais préféré ne rien savoir
Les couleurs primaires chatoyantes Shangri-la,
Aujourd'hui aussi notre admiration rythme notre aveuglement
La Réalité est muette et entre en écho avec son opposé

Planter la lame émoussée de la confiance dans les rouages facétieux
Une frontière rouge et noire, sans forme
Et faire s'abriter un ravissant paysage à cet endroit

Sans cesse, sans cesse, cette voix vient gentiment me guider
Allons-y ! Sur un nuage d'or, allons de l'autre côté de ce monde inconnu !

Never let me down Before it's too late.
Tonight, let we go Before it's too late.

Les désirs illusoires sont vains, voilà ce qui résonne à mes oreilles

Sans cesse, sans cesse, cette voix vient gentiment me guider
Allons-y ! Sur un nuage d'or, allons de l'autre côté de ce monde inconnu !

Ces paroles contiennent des erreurs ? Corrigez-les

Attribuer une note
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Moyenne (41 votes)
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Ajouter aux favoris
Ajouter aux favoris
Envoyer à un ami
Envoyer à un ami

Ajouté le 20/11/2008 à 13:00

Fiche by masato

Commentaires

Avatar de x-nyappy

Par x-nyappy Le 20/11/2008 à 13:35
Miki est géniale ~ ZSD. ♥ =)

Ah, trop bien! =D Merci!
Avatar de Tentenshii

Par Tentenshii Le 20/11/2008 à 14:07
I am a LM.Causaure ヽ( ° w ° )

yessssssssssssss !!!!!!!!!!! je vais enfin pouvoir la chanter Yeaaaah !!! merci merci *_*


Never let me down- Before it's too late
Tonight, let we go- Before it's too late.

<33
Avatar de petit-bouchon

Par petit-bouchon Le 20/11/2008 à 18:27

petite traduc SVP
Avatar de boudou

Par boudou Le 20/11/2008 à 19:06
i need you <3

merci :cheer: j'adore mais y'a pas les paroles de "my girl", "love me" et "cosmology" car c'est mes 3chansons prèf' du new album :zic:
Avatar de Vadnika

Par Vadnika Le 21/11/2008 à 19:54
Ushi shi shi ~

*beugle comme une dératée*

NAAAANDOMOOO NANDODEMO SONO KOE HA KONO BOKU OOOO MICHIBII TE KURERUUUUUU

:inlove: Merkiiiiiii ! =D
Avatar de Amigo

Par Amigo Le 22/11/2008 à 19:15

hey petit-bouchon, tu veux une trad tu te la fais... >__>

boudou > patieeeence, patience ! Retranscris-les en attendant...

YAY BEUGLONS XDDD
J'ai la trad entre les mains mais j'ai pas envie de la finir, ouais, juste pour vous faire chier. *sort*
Avatar de petit-bouchon

Par petit-bouchon Le 23/11/2008 à 16:28

fais ce que tu veux
je demander juste parce que je comprend rien au japonais
pas besoin de parler commme ça
Avatar de Vadnika

Par Vadnika Le 23/11/2008 à 23:56
Ushi shi shi ~

Tu pourrais nous mettre la traduction s'il te plait Amigo qu'on aiiiiiime ? :cryy:
*zbaaff*

Nan sérieux les gens arrêtez de quémander les traducs, elles viendront, mais quand vous réclamez c'est lourd quoi. :/

BEUGLONS MES AMIS ! (mais pas trop quand même histoire de pas dénaturer cette si belle chanson <33)
Avatar de petit-bouchon

Par petit-bouchon Le 24/11/2008 à 17:58

c'est rare que je demande
Avatar de mamzelle manga

Par mamzelle manga Le 25/11/2008 à 21:33
tant qu'il ya de l'espoir et que rien n'...

cool les paroles de chemical king twoon =D
j'avais mm pas capter que vers la fin il chante en anglais xD!

qu'est que j'adore cte chanson =D

vivment qu'on ait la traduc' =D hate de savoir de quoi elle parle =)!
Avatar de Amigo

Par Amigo Le 26/11/2008 à 17:13

petit-bouchon: ouais nan mais c'est juste le concept quoi, moi non plus je pige pas/peu le japonais, mais j'veux dire, c'est pas une raison pour tanner pour avoir une traduction parce que des fois il n'y en aura jamais - merci la popularité, voilà c'qu'on dit. Et un petit "merci pour les parooooooles" ça fait plaisir, tu penses pas ?

Et Vadnika ne parlait pas que de toi, nan nan y'en a un tas d'autres ici qui tannent pour des trads. <3


Alley j'suis trop bonne, j'vous poste la trad.

SPECIAL KASS-DEDI A PETIT-BOUCHON HEIN 8D *bisou bisou.* (si j'me fais engueuler pour ma blaguounette, j'démissionne !)
Avatar de Vadnika

Par Vadnika Le 27/11/2008 à 01:02
Ushi shi shi ~

Yay merkiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! :inlove: *bisoute the traductrice kiroxxe* Y'a plus qu'a attendre que ça soit validé. <3 (et t'en fait pas jte pardonne moi pour la blagounette :o)
J'éditerais pour commenter cette la traduction qui sera très réussie cela va de soi. 8D *qui a mit une porte au beau milieu de ma chambre dis-donc ? oO*

Et à petit-bouchon : nan je parlais pas de toi en particulier. ^^"
Avatar de Jraya

Par Jraya Le 29/11/2008 à 10:26
Y'a pas que la vraie vie dans la vie

Aaaah merci je l'attendais ! ^^
Jvais pouvoir connaitre les paroles par coeur maintenant :heart:
Avatar de Amigo

Par Amigo Le 29/11/2008 à 17:23

Beuha elle a pas été validée, j'ai sûrement bugué. Le manque de sommeil nuit ! =O

J'réessaye donc, pour vous lecteurs 8D
Avatar de teruki38

Par teruki38 Le 29/12/2008 à 13:33
t mon big lover timoty =)//a quand une n...

trop contente c'est ma chanson préférer et puis aiji il est trop beau dans le clip je fond toujours devant la famille nagano :lol:
Avatar de kitsune09

Par kitsune09 Le 31/12/2008 à 19:58

:inlove: Enorme merci masato !!!! :cheer2:

J'adore cette chanson, je fais que l'écouter en boucle en essayant de la chanter mais sans les paroles... c'est... :¬_¬:
Donc merci beaucoup !! :mimi:
Avatar de masato

Par masato Le 06/01/2009 à 10:26

mais de rien ^^ j'ai mis la traduction j'espère qu'elle va être validée ^^

edit : a ba non ca veut pas tout comme Amigo T__T
Avatar de Takara-chan

Par Takara-chan Le 07/01/2009 à 18:57

ça valide pas les traduc maintenant? raalala ^^' c'est pas grave, jvais imaginé une belle traduction pleine d'émotion... meeeeuh nan jrigoule :monoeil: hem.
Avatar de Takara-chan

Par Takara-chan Le 07/01/2009 à 19:00

et dire que j'aimais pas du tout cette chanson avant et que maintenant j'en suis rède dingue !!! merci pour les parooooles !!! jvais me déchainer dessus MOUAHAHA
Avatar de nekoaa

Par nekoaa Le 17/01/2009 à 08:39

elle est excellente celle la une de mes favorites de lm.c! merci pour les paroles :maitre:

Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !

Partager sur Facebook