Kimi ga naku tabi senaka wo mukete kizukanai furi wo shiteita
kudaranai koto tsumaranai koto itsumo warai aete ita no ni
Toki ga tatsu hodo soba ni iru hodo toozakaru futari no kyori
boku no naka kara kimi to sugoshita subete no kioku wo keshita
[TOKIMEKI] kanjite koi ni ochi nanika ga kowarete surechigatta
itsudatte soba ni ita mujaki na kimi no egao
namida ga afure de umi ni nari hakanaki omoi wa kaze ni natta
doredake omotte mo mou kimi ni wa todokanai
Kizuiteita...
akippokute wagamama bakari sonna seikaku no boku to
ijippari de nakimushi na kimi ano koro ni wa modorenai
[TOKIMEKI] kanjite koi ni ochi sunao ni narezu ni surechigatta
itsudatte omoidasu mujaki na kimi no egao
kotoba ga tarizu ni kizutsukete kizukeba futari wa toozakatta
doredake sakendemo furikaeru koto wa nai
Toki ga tatte kako ni natte iroasete yuku no nara
tachidomatte hitorikiri de nemurou
Doredake namida ga nagaretemo kono mune wo kogashitemo mou...
[TOKIMEKI] kanjite koi ni ochi nanika ga kowarete surechigatta
itsudatte soba ni ita mujaki na kimi no egao
demo yappari ashita mo aitakute demo yappari sunao ni narenakute
namida wo kakushite tsunaida te wo hanashita |
Yellow beauty Chaque fois que tu pleurais, je te tournais le dos, faisant semblant de ne rien avoir remarqué Alors qu'on arrivait à rire ensemble des choses les plus banales, de choses insignifiantes Plus le temps passe et plus je reste auprès de toi, plus la distance entre nous grandit J'ai effacé de moi tout souvenir de ce que j'avais vécu avec toi Nos coeurs se sont emballés et nous sommes tombés amoureux, quelque chose s'est brisé et nos chemins se sont séparés Tu étais toujours à mes côtés, candide, le visage souriant Mes larmes coulant à flots sont devenues mer, et mon amour fragile est devenu vent J'aurai beau t'aimer de tout mon coeur, ce sentiment ne te parvient plus J'en avais pris conscience... Moi, inconstant et capricieux Et toi, têtue et pleurnicharde, nous ne pouvions plus revenir en arrière Nos coeurs se sont emballés et nous sommes tombés amoureux, nos chemins se sont séparés sans que nous ayons réussi à nous apprivoiser Ton visage candide me revient sans cesse en mémoire Les mots me manquant, je t'ai blessée, et quand je m'en suis rendu compte, nous étions déjà loin l'un de l'autre J'aurai beau crier le plus fort possible, tu ne te retourneras pas Si le temps s'écoule, devient passé et perd peu à peu ses couleurs Alors je veux m'arrêter seul ici, et dormir J'aurai beau pleurer toutes mes larmes, j'aurai beau languir d'amour... C'est trop tard... Nos coeurs se sont emballés et nous sommes tombés amoureux, quelque chose s'est brisé et nos chemins se sont séparés Tu étais toujours à mes côtés, candide, le visage souriant Malgré tout, je voulais te revoir le lendemain Et malgré ça, je ne pouvais m'assagir C'est en cachant mes larmes que j'ai lâché ta main |
Par hina6-9 Le 26/08/2007 à 13:30
Par dourga Le 03/03/2008 à 21:17
Etres des ténèbres, enfants du mal, pren...
arigato pour cette traduction
Par Tsukiko-chan Le 15/03/2008 à 16:46
D'espairsRa y forever <3
Par Seleyna Le 17/03/2008 à 19:45
Par Silinea Le 20/03/2008 à 17:52
Mais après tout c'est LM.C alors sa se comprend xP
Merci pour la traduc'^^
Par takeru-ino Le 19/05/2008 à 18:55
Yo
Par Amigo Le 25/05/2008 à 17:34
Merci pour la traduction !
Par crAzy-jApaN123 Le 17/08/2008 à 06:19
You make me love you .. ♥
Par Ecila Le 27/10/2008 à 13:35
Par mamzelle manga Le 09/11/2008 à 10:39
tant qu'il ya de l'espoir et que rien n'...
Par Miyuki-Kei Le 09/03/2009 à 18:45
~ MUCC ❤ 24.10.09
Par x_mitsu_neko_x Le 04/04/2009 à 18:36
Trop bien le concert de MUCC x)
Par Laria-Llyod Le 05/04/2009 à 17:10
Par Schreieuse Le 03/07/2009 à 13:27
Par LitchEe Le 04/08/2009 à 06:08
J'mis un chapeauu : D
Par Ulfgard Le 06/11/2009 à 15:29
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !