Soshite kono sora akaku somete
Mata kuru toki kono mi de susumu dake
Sure chigatte iku hito mo
Magire nakushita mono mo
Itsuka wa kieyuku toki
Atsuku yurugasu tsuyosa
Hakaku yureru yowasa
Shosen onaji mirai
Sonna nichijou kouka wo tokashi
Arawareru hi kureru sekai
Kaze ni nabikase sen wo hiite
Nagareru yo na kamisaki teki wo sasu
Buri kitta omoi minagiru yume
Subete wa ima kono te de
Shimei hatashite yuku dake
Mata hi ga hitotsu otosare
Sotto dokoka de kieta
Genjutsu kawaranu hibi
Dakedo tashikani kanjiru
Kimi no nukumori kodou
Kore mo shinjitsu dato
Soshite kurenai kouchin wo maki
Yuubi wo seni ima hajimaru saa
Naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no hayaku
Itazura ni abaredasu itami kowashite
Sora ni nijimun da yaketa kumo wa
Uchi ni himeta negai ga koga shiteru
Tameratta hitomi ukabu namida
Demo ashita no chikara ni kaete
Subete sasagete mayori tachi
Saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
Itsudatte mune no oku no hikari matatakasete
Kono mi de shimei hatashite yuku made |
Et même, quand le ciel deviendra écarlate, je continuerai
A aller de l'avant et je donnerai le meilleur de moi-même.
Les "gens " qui me croisent,
Et les " choses " qui sont perdues,
Seront un jour la mémoire disparue du passé.
Ma " puissance " qui puise avec vigueur
Et ma " faiblesse " qui se dissipe,
Rencontreront la même destinée après tout.
Ces jours ordinaires repoussent la brume,
Le soleil apparait au-dessus de ce monde rougeoyant.
Je flotte dans le vent, traçant ces lignes,
Je transperce mes ennemis avec la pointe de mes cheveux.
Mes sentiments reculent, mes rêves dominent.
Je supporterai tous ces
Ordres jusqu'à la fin avec mes propres mains.
Une autre lumière jaillit,
Doucement, quelque part, elle disparait.
C'est la réalité que tu vois, inchangée jour après jour.
Pourtant, je le sens,
Ta chaleur, tes battements de coeur.
Cela ne peut être appelé que la vérité.
Et les éparpillements de la poussière colorée par la rouille tournent au cramoisi.
Cela commence maintenant, à l'opposé du soleil couchant.
Pourquoi je ressens de la confusion
Et que mon coeur hésite en battant rapidement ?
J'explose rapidement de rage,
Cherchant à détruire cette tristesse.
Les nuages enflammés dans le ciel
Brulent les souhaits cachés à l'intérieur.
Les larmes montent dans mes yeux hésitants
Mais ils seront transformés en force demain.
J'offre tout de moi, à cette terre sur laquelle je suis venu.
Avec un coup de mon épée de lumière, je couperai les ténèbres en deux.
La lumière qui vit en moi ne s'arrêtera jamais de scintiller.
J'exécuterai mes ordres,
En donnant le meilleur de moi jusqu'à la fin. |
Par lara-croft Le 04/04/2009 à 19:34
bonjour
Par lighdayn Le 25/04/2009 à 22:53
Day By Day une PURE MER-VEI-LLE !!! =DDD...
Par angie-asuna Le 17/05/2009 à 12:21
I love MANGA !! ^^
trop belle traduction !! et sa va vraiment bien avec l'anime
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !