Ah ikutsumono yoru wo koete
Kootta yume to kieyuku namida
Warm me warm me wrap me
Ichido subete wo wasureta hazuna no ni
Hito wo aisenai kono mi ga nikui
Dokomade aruitemo owari ga mienai
Kako no kioku wo michizure ni
Kono mi wa nani iro ni somariyuku no darou
Kotae wo sagashiteiru
Mou modoranai ketsubetsu no hi
Fukaku nezashita kizu wa kienai
Hide it, Hide it, Hide me
Ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
Hitotsu, mata hitotsu sora ni kaeshite
Yowakute mijimena jibun wa ano koro
Nani mo shirazu ni ikiteita
Soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
Yubiori kazoeteita
Ikiru imi nado shiranai mama de ii
Itsuka waraeru hi ga kuru naraba
Ano hi, anata no kotoba hitotsu de
Tsuyoku nareru kigashita yo
"Nani mo kawaranai de ima no mama de ii"
Imademo kokoro no dokoka ni anata ga iru kara
Mayowazu ni aruite ikeru
Owari ga mienakute mo ii to omoeta yo
Tabi yuku ETORANJE kotae wa shiranakute ii |
Ah, après tant de nuits passées
A faire des rêves glacials, et les larmes disparaissent
Rechauffe moi, rechauffe moi, rechauffe moi
Même si je devais avoir tout oublié, l'autre fois
Je me hais car je ne suis pas capable d'aimer quelqu'un
N'importe où je vais, je serais incapable de voir la fin,
De ce voyage d'anciens souvenirs
Je me demande en quelle couleurs je serais enterré
Et je recherche la réponse
Je ne peut plus retourner à l'instant où nous nous sommes dit adieu
Ces blessures pronfondes ne disparaitront jamais
Cache le, cache le, cache moi
Les poussières d'étoiles que je ne peut pas tenir dans mes mains
Car elle retournent dans un seul ciel, et un autre
Et avant, j'étais une faible et miserable personne
Qui vivait sa vie sans rien connaitre
Et, je comptais toujours sur mes doigts
Les rêves que je rêverais demain
C'est bien que je ne sache pas le sens de la vie
Si un jour vient où je pourrais rire de nouveau, un jour
Je sens que ce jour là, les mots que tu m'avait dit
Me rendra plus fort
"Ne change rien, tu es bien comme tu es "
Même maintenant
Tu es quelque part dans mon coeur
Je peux marcher longtemps sans m'egarer
Je me suis dit que c'est bien que ne puisse apercevoir la fin
C'est bien qu'un voyageur "étranger" ne sache pas la réponse |
Par Dada Le 13/07/2007 ‡ 20:18
Merci pour les paroles jvé pouvoir casser les oreilles de mes voisins
Par Hyunkel Le 28/07/2007 ‡ 12:20
Petite erreur à la 3ème phrase ce n'est pas "woe me woe love me" mais "warm me warm me wrap me"
Source: vidéos ss-titrées de Live-TV du groupe
Par Shaolan974 Le 03/08/2007 ‡ 18:23
Par Kyoko-sama Le 14/09/2007 ‡ 21:27
Vive Claymore et vive Nightmaaaaare
Par Nyuu-Nyuu Le 09/10/2007 ‡ 19:18
Par excels Le 09/12/2007 ‡ 11:23
Par Ichigo91 Le 16/02/2008 ‡ 08:42
Par Despair Le 25/06/2008 ‡ 18:24
Par -Kuro-neko- Le 28/06/2008 ‡ 14:17
Par Hatred Within Le 05/07/2008 ‡ 15:27
Par Ayame-Ruki Le 24/07/2008 ‡ 20:26
Par miss-uchiha Le 12/09/2008 ‡ 19:27
Par Tiaginho Le 10/10/2008 ‡ 19:48
Par Yuko1234 Le 30/10/2008 ‡ 22:25
Par petitelelette25 Le 31/10/2008 ‡ 15:35
j'adore
merci pour les paroles
Par MizuLavi Le 12/11/2008 ‡ 12:50
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !