Doro darake yo
Najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai
Utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hito-tachi
Yume wa kanaimashita ka
Atashi mada mogaiteru
Kodomo no koro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umaretsuki
Hi no ataru basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru kana
Nante omottan da
Tobidasu tame no tsubasa
Sore wa mada mienai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroiageta dake de
Chotto waraichau hodo
Namida ga koboretekita
Aisaretai aisaretai bakari
Atashi ii tte itta yo ne
Motomeru dake ja dame ne
Kodomo no koro ha mama no koto wo
Hidoku kizutsuketa hi mo atta yo ne
Kawaritai ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life
Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutaekirenai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know you know mayoimichi mo shikatanai
I can change my life
Sugitekita hibi zenbu tte
Ima no atashi nandayo
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru |
Je suis couverte de boue dans cette ville qui ne me convient pas.
Je ne peux pas rire comme les autres, alors je marche la tête baissée,
Face à tous ces gens qui passent rapidement.
"Est-ce que ton rêve s'est réalisé?"
Je continue à lutter.
Au lieu de retourner à mes jours d'enfance,
Je veux essayer de vivre le mieux possible maintenant.
J'ai toujours eu peur, je suis née lâche.
Si j'allais là où le soleil brillait
Et tendais mes deux mains,
Arriverais-je à aller au-delà de ce ciel?
C'est ce que je pensais.
Les ailes qui me permettraient de voler
Sont encore invisibles.
Je peux continuer à vivre, parce que ce n'est pas simple.
Adopter un petit chiot mouillé,
C'est amusant, mais
Mes larmes se sont versées.
Je voudrais être aimée, vraiment,
C'est tout ce que j'avais dit,
Mais il ne suffit pas de le vouloir.
Quand j'étais encore jeune, il y avait des jours
Où je blessais profondément maman,
Mais maintenant,
Je voudrais tout changer.
En allant là où le soleil brille,
Je voudrais tenir fort cette main.
En détruisant cette époque-là, cet endroit-là,
Je peux changer ma vie!
Mais je ne peux pas te dire
Tout ce qu'il y a dans mon coeur,
Car ce n'est pas facile, je peux continuer à vivre.
En allant là où le soleil brille,
J'ai ouvert une carte, mais
Je le sais... Tu le sais... Ca ne m'empêchera pas de me perdre.
Je peux changer ma vie!
Tous les jours qui sont passés
Sont ce que je suis maintenant.
Je peux continuer à vivre, parce que ce n'est pas simple.
Life = Vie |
Page 1 2
Par yuki3416 Le 19/02/2007 à 23:26
Par ayunoheaven Le 09/05/2007 à 17:40
You can FLY ~ You can SHINE
Par Mitsuko59 Le 04/08/2007 à 15:20
elle est super jolie ^^ !
Par ptithinata Le 05/08/2007 à 13:10
Par nalilu Le 07/08/2007 à 22:48
atama hagetemo uwaki wa yamanu
Par mariondu6203 Le 08/11/2007 à 15:12
Par manga_girl77 Le 12/11/2007 à 22:00
Par sashi Le 29/12/2007 à 21:58
!2PM hwaiting!
Par Run-x Le 18/01/2008 à 12:54
~Get tanglep up with me
Yui a une petite voix, mais elle assure ^^
Thank you ~
Par Ichigo-Baka Le 19/01/2008 à 20:02
Concert H&A ♥~.
Elle est tout bonnement magnifique.
MERCI YUI DE NOUS FAIRE RÊVER. <3
Et merci pour la traduction. xD
Par olivia-chan Le 24/01/2008 à 18:02
Par Miyuki-Kei Le 11/02/2008 à 15:44
~ MUCC ❤ 24.10.09
Par Hideki Ryuga Le 24/02/2008 à 10:34
Par -Kuro-neko- Le 14/05/2008 à 17:39
Drifting further away.
Par Miss-Abarai Le 21/06/2008 à 18:54
Par Konohamaru06160 Le 16/08/2008 à 14:24
Par kawai06 Le 19/08/2008 à 15:16
Cyrielle ♥
La mélodie est très belle, mais par contre, je suis un peu déçue... j'imaginais quelque chose d'un peu plus doux...
Par MissAsakura Le 13/09/2008 à 21:01
Et Mercii pour la traduction !
Par petitelelette25 Le 01/11/2008 à 13:32
aishiteru kingu_ru
elle est trop belle surtout le refrain
j'adore
merci pour les paroles.
je vais les apprendres
Par shinigami-san94 Le 21/11/2008 à 23:36
veux un Nihonjiin ♥!!
merci pr les paroles & la traduc
Page 1 2
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !