Mita koto no nai kusa no umi ga
Giniro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki
Kimi ni deau tame
Sore to mo mada minai dareka no hitomi no tame
Kaze wo wakete yuku
Dream scape
Mou sugu naru ne mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume ka mo shirenai ne
Daiji na mono wa doko ni ita tte amari kawaranai yo ne
Mezamete mo made koko ni iyou to omou yo
Sore ga yuuki to iu mono ka to mo omou yo
(Sittin' in the silence)
(Everlasting night breeze)
(I believe... I deceive... I relieve... )
Kurasugite mienai dake sa
In my
Nakitakunakute houtte atta mune no sasakure ni
Ima goro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigami tsuite ita shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made
Ima chotto mienai dake sa
Genjitsu datte yume datte
Kimi wo mayowaseru dake dakara sa
Sakamichi no ue no magarikado, ikutsu de mo sono saki ni ikitai
Ongaku no naka ni shika nai fuukei no mukou e
Kurasugite mienai dake sa...
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusabue ni uta wo mitsukeru tame ni
Hirosugite me ga kurande mo
Utaisugite nodo ga karete mo
Mita koto no nai kusa no umi wo
Tatoe kimi ga inakunatte mo
Tututu...
Kurasugite mienai dake sa
(Sittin' in the silence)
(Everlasting night breeze)
(I believe... I deceive... I relieve... )
Kurasugite mienai dake sa
Dream scape
|
La mer d'herbe que je n'ai jamais vue avant
Tremble et murmure, avec une couleur argentée
Ce paysage est proche de la limite entre le rêve et la conscience
Était-ce pour te rencontrer
Ou bien pour les yeux de quelqu'un que j'ignore encore ?
Je continuerai de fendre le vent
Paysage onirique
On entendra bientôt sonner le bruit du réveil
Mais avant cela, je continuerai peut-être de rêver
Les choses qui nous sont importantes le restent où que nous soyons
Même si je me réveille, j'ai l'intention de rester ici
Je me demande si c'est ce qu'on appelle le courage
Assise dans le silence... Brise nocturne éternelle...
(J'y crois... Je trompe... Je viens en aide... )
C'est juste qu'il fait trop sombre et que je ne peux pas le voir
Dans mon...
Je n'avais pas envie de pleurer sur les fragments de mon coeur
Je ne peux même pas reprendre mon souffle, je suis poursuivie là,
Jusqu'à ce que la vérité à laquelle je me raccrochais s'effondre
C'est juste que je ne peux pas le voir maintenant
Car que ce soit la réalité ou un rêve, ça ne fera que t'égarer
Je continue de vouloir aller au tournant en haut de la pente
De l'autre côté d'un paysage qui ne se trouve que dans la musique
C'est juste qu'il fait trop sombre et que je ne peux pas le voir
A la fin du rêve, c'est un autre rêve
Qui ressemble à un labyrinthe aux sept couleurs
Tu es là pour trouver la chanson de la flûte sans gamme
Même si c'est trop vaste et que mes yeux m'étourdissent
Même si en chantant trop, ma gorge s'assèche
Je continuerai d'observer la mer d'herbe que je n'ai jamais vue avant
Même si tu disparais par exemple
C'est juste qu'il fait trop sombre et que je ne peux pas le voir
Assise dans le silence... Brise nocturne éternelle
(J'y crois... Je trompe... Je viens en aide... )
C'est juste qu'il fait trop sombre et que je ne peux pas le voir
Paysage onirique
|
Par Shaolan974 Le 01/10/2009 à 05:05
Modo personnalit és japonaises
Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !