Votez pour l'artiste que vous aimerez voir en concert !

Junko Iwao

Junko Iwao
NomJunko Iwao
NationalitéJaponaise
Date de naissance18/02/1970
Age38 ans
Statuten activité
Genre(s)J-pop, seiyu

Biographie

Junko Iwao, de son vrai nom Junko Yamamoto, est née le 18 février 1970 à Beppu (Japon). Elle est connu pour ses doublages en tant que seiyû, mais c'est aussi une chanteuse de J-pop populaire au Japon.


Voxographie :

Akane Soir dans Mai-OtoHiME
Akane Higurashi dans Mai-HiME
Hikari Horaki dans Neon genesis Evangelion
Tomoe Yukishiro dans les OAVs de Rurouni Kenshin
Tokiko (Key) in Key the metal idol
Akane Aikawa dans Magic user's club
Tomoyo Daidouji dans Card Captor Sakura
Mayuka dans le 2e film de Tenchi muyo !
Sakura dans Betterman
Ceres, dans Ayashi no Ceres (elle interprète aussi le générique de début)
Mint Adnade dans l'adaptation animée du jeu Tales of Phantasia
Mima dans Perfect Blue
Lefina Enfield dans l'adaptation animée du jeu Super Robot Wars Original Generation


Discographie :

1/F [modifier]
グルクン~赤&# 12356;魚の燦華~A 288;沖縄バージӣ ; 9;ン) Akai sakana no akirabana (Okinawa version)
時間の船 Jikan no fune
洗いたての青&# 31354; Arai tate no aozora
Samba で Salut ! (N ew バージョン) Samba de salut ! (new version)
夕焼け空 Yuuyakezora
つむじ風 Tsumuji kaze
涙 Namida
Freedom
雲の行方 Kumo no yukue

Alive [modifier]
野生の太陽 Yasei no taiyô (le soleil sauvage)
Shiny &# 65348;ay
海へ行こうよ Umi he ikkou yo (allons à la mer)
卒業 Sotsugyô (Fin de l'école)
dream &# 65359;n

Appear [modifier]
私に帰ろう Watashi ni kaerou (reviens vers moi)
I'm gon& #65358;a mak 5349; it
粉雪のプロロ&# 12540;グ Konna yuki prologue (prologue de la neige poudreuse)
fairly&# 12288;gardeA 358;
おもちゃ Omocha (jouet)
しあわせの向&# 12371;う側 Shiawase no mukô gawa (l'autre rive est heureuse)
雨 ame (pluie)
hurt
Foreve&# 65362; dreaA 357;
那由多の夢 Nayuta no yume (le rêve de Nayuta)

Canary [modifier]
月蝕 Gesshoku (Eclipse)
Deep purple
Rising
Key of&# 12288;Love
CANARY&# 65288;Album 288;Ver.)
僕を笑って (Album&# 12288;Ver.) Boku wo waratte
Scarlett Ver.&# 8545;(Albuʍ ; 57;&# 12288;Ver.)
Septem&# 65346;er WiA 358;d
白い花の咲く&# 27827; Shiroi hana no saku kawa (La rivière des fleurs blanches)
紅い花の伝説 Kurenai hana no densetsu (La légende des fleurs rouges)
虹が見える丘 Niji ga mieru oka (La colline des arc-en-ciel)
手のひらの宇&# 23449;(New A 334;er.) Te no hira no uchû (L'univers dans la paume de la main)
Angel &# 65315;allinA 351;(New ᦅ ; 4;er.)

Concert Kimochi in kokusai forum (double CD) [modifier]
Disque 1
SE-1
Overtu&# 65362;e
はじめまして Hajimemashite (enchantée)
ぶらんこ降り&# 12383;ら Buranco oritara (si tu descends de la balancoire)
MC-1
恋がひとつ消&# 12360;てしまった 398; Koi ga kiete shimatta (l'amour a disparu)
MC-2
チュチュをは&# 12376;めて着た日 Tutu hajimete kita hi (le premier jour où j'ai mis un tutu)
サンタが町に&# 12420;ってくる Santa ga machi ni yatte kuru (Santa vient en ville)
赤鼻のトナカ&# 12452; Akahana no tonakai (le renne au nez rouge)
Winter&# 12288;WondeA 362;land
White &# 65315;hristA 357;as
きよしこの夜 Kiyoshi kono yotu
MC-3
ずっとあなた&# 12434;捜してた Zutto anata wo sagashiteta (je t'ai cherché tout le temps)
MC-4
晩夏 Banka (la fin de l'été)
太陽のくに Taiyô no kuni (le pays du soleil)
鳥籠姫 Torikago hime (la princesse dans une cage à oiseau)
MC-5
Disque 2
MC-6
Dream &# 65316;ream
好きな人がい&# 12427;の suki na hito ga iru no (il y a quelqu'un que j'aime)
おひさま ohisama
SHIPPO
パタパタ Pata-pata
Angel &# 65315;allinA 351;
翼になれ Tsubasa ni nare (deviens une aile)
MC-7
ここにいるよ Koko ni iru yo (je suis là)
手のひらの宇&# 23449; te no hira no uchû (l'univers dans la paume de la main)
SE-2

Concert Tour 1999-2000 Final [modifier]
 ?


Entrance [modifier]
太陽のくに Taiyô no kuni (le pays du soleil)
夜明けのFr&# 65349;nch KA 353;ss Yoake no french kiss (French kiss à l'aube)
運命のエント&# 12521;ンス Unmei no entrance (l'entrée du destin)
三日月の誘惑 Mikadzuki no yûwaku (la tentation de la lune croissante)
あなたを忘れ&# 12383;い Anata wo wasuretai (je veux t'oublier)
勘違いの輪舞&# 26354; Kanchigai no rinbukyoku (rondo fou)
鳥籠姫 Torikago hime (la princesse dans une cage à oiseau)
追憶のエチュ&# 12540;ド Tsuioku no etude (étude des souvenirs)
晩夏 Banka (fin de l'été)
ねこ曜日 Neko yôbi (NdlR : mot inventé qui désigne un jour de la semaine n'existant pas : "le jour du chat")

Favorite songs [modifier]
朝のキスを Asa no kiss wo (baiser du matin)
ぶらんこ降り&# 12383;ら Blanco oritara (si tu descends de la balancoire)
坂道 Sakamichi (route en pente)
追憶のエチュ&# 12540;ド Tsuioku no etude (étude des souvenirs)
鳥籠姫 Torikago hime (princesse en cage)
晩夏 Banka (la fin de l'été)
太陽のくに Taiyô no kuni (le pays du soleil)
あなたを忘れ&# 12383;い Anata wo wasuretai (je veux t'oublier)
May St&# 65359;rm
翼になれ Tsubasa ni nare (deviens une aile)
ここにいるよ Koko ni iru yo (je suis là)
手のひらの宇&# 23449; Te no hira no uchû (l'univers dans la paume de la main)

Guggu [modifier]
 ?


Hajimemashite [modifier]
はじめまして Hajimemashite (enchantée)
泣かないWe&# 65349;kend Nakanai weekend (week-end sans pleurs)
食卓にルール&# 12434; Shokutaku ni rule wo (les règles d'une table de dîner)
ぶらんこ降り&# 12383;ら Buranko ni oritara (si tu descends de la balancoire)
恋がひとつ消&# 12360;てしまった 398; Koi ga hitotsu kiete shimata no (un amour a disparu)
June b&# 65362;ideにな 428;なくて June bride ni narenakute (je ne peux pas me marier en juin)
朝のキスを Asa no kiss wo (baiser du matin)
シャッターチ&# 12515;ンスの連続 Shutter chance renzoku (beaucoup de chances de prendre son temps)
2年あとのプ&# 12525;ポーズ Ni nen go no propose (demande en mariage, après deux ans)
坂道 Saka michi (route en pente)

Jûhachi bangai no kiseki [modifier]
Prolog&# 65365;e
Jingle bell
バレエ教室の&# 12463;リスマス Ballet kyôshitsu no christmas (le Noël de l'école de ballet)
きよしこの夜 kiyoshi kono yoru
サンタと煙突 Santa to entotsu (Santa et les cheminées)
サンタが町に&# 12420;ってくる Santa ga machi ni yatte kuru (Santa vient en ville)
チュチュをは&# 12376;めて着た日 Tutu hajimete kita hi (le jour où j'ai mis mon premier tutu)
Winter&# 12288;WondeA 362;land
クリスマスケ&# 12540;キの宝箱 Christmas cake no takarabako (le coffre au trésor du gâteau de Noël)
White &# 65315;hristA 357;as
祈りをこめて Inori wo komete (récitons une prière)
Angel &# 65315;allinA 351;
イブの猫 Eve no neko (le chat de la veille de Noël)
ずっとあなた&# 12434;捜してた Zutto anata wo sagashiteta (je t'ai cherché tout le temps)
Epilog&# 65365;e

Kimochi [modifier]
Dream &# 65316;ream
はじめてのさ&# 12424;なら Hajimete no sayonara (Le premier adieu)
好きな人がい&# 12427;の Suki na hito ga iru (il y a quelqu'un que j'aime)
風のジャンヌ Kaze no journey (le voyage du vent)
おひさま Ohisama
SHIPPO
あそびにいこ&# 12358;よ! Asobini ikô yo ! (Allons nous amuser)
パタパタ Pata-pata
May St&# 65359;rm
翼になれ Tsubasa ni nare (deviens une aile)
ここにいるよ Koko ni iru yo (je suis là)

Net Party 2 [modifier]
Partyへ&# 12424;うこそ! Party he yôkoso (bienvenue à la fête)
Openin&# 65351;
浅田葉子の「&# 12450;ナログでご 417;んネ!」 Asada Yôko no 「Analog de gomen ne」 (Désolé c'est analogique)
岩男潤子の「&# 12354;なたとパー 486;ィ1」 Iwao Junko no 「Anata to party 1」 (La fête avec toi 1)
麻績村まゆ子&# 12398;「私バーチ 515;ルなんですᦀ ; 1;」 Omimura Mayuko no 「Watashi wa virtual nan desu」 (je suis virtuelle)
たのしんでる&# 65311; Tanoshinderu ? (Vous amusez vous ? )
浅田葉子と麻&# 32318;村まゆ子の 300;今日は秋葉࡜ ; 7;」 Asada Yôko to Omimura Mayuko no 「Kyô Akihabara」 「aujourd'hui Akihabara)
岩男潤子の「&# 12354;なたとパー 486;ィ2」 Iwao Junko no 「Anata to party 2」 (La fête avec toi 2)
岩男潤子の「&# 20170;日も秋葉原 301; Iwao Junko no 「Kyô Akihabara」 (aujourd'hui Akihabara)
また来てね! Mata kite ne ! (Revenez nous voir)

Biographie par alistere

Modifier la biographie - Historique des biographies


Doublages (Seiyu)

AnimePersonnage
Ayashi No CeresCeres
Card Captor SakuraDaidōji Tomoyo
Card Captor Sakura Movie 1 : Le Voyage à Hong-KongDaidōji Tomoyo
Card Captor Sakura Movie 2 : La Carte ScelléeDaidōji Tomoyo
Mai Otome ZweiAkane Soir
Mai-OtomeAkane Soir
My HimeAkane Higurashi
Neon Genesis EvangelionHikari Horaki
Romeo x JulietOphelia
Tales of PhantasiaMint Adnade

Génériques

TitreAnimeRole
Suka-RettoAyashi No CeresSinger


Attribuer une note
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Moyenne (3 votes)
Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5
Ajouter aux favoris
Ajouter aux favoris
Envoyer à un ami
Envoyer à un ami

Ajouté le 04/03/2005 à 12:35, dernière modification le 01/08/2008 à 17:02

Fiche by Nautiljon

Commentaires

Avatar de Kira 83

Par Kira 83 Le 15/02/2007 à 22:42

cette personne double "Ceres" dans l'animé Ayashi no Ceres de yuu Watase.

elle interprète également le générique d'ouverture de cet animé: Scarlet.

Vous devez être membre pour ajouter un commentaire, inscrivez-vous !